प्रथमः सर्गः — Rama Praises Hanuman; Anxiety over Crossing the Ocean
तन्नियोगे नियुक्तेन कृतं कृत्यं हनूमता ।न चात्मा लघुतां नीतस्सुग्रीवश्चापि तोषितः ।।।।
śrutvā hanumato vākyaṃ yathāvad abhibhāṣitam |
rāmaḥ prītisamāyukto vākyam uttaram abravīt ||
Having heard Hanumān’s words, spoken properly and in due order, Rāma—filled with affection—gave his reply.
"Having done the task assigned to him, Hanuman carried out what had to be done and accomplished without difficulty. This made Sugriva also happy."
Dharma in leadership includes honoring truthful service: Rāma listens carefully and responds with prīti (affection), modeling respectful, dharmic communication.
At the opening of Yuddhakāṇḍa, after Hanumān reports his mission, Rāma prepares to respond.
Rāma’s gratitude and composure: he receives counsel properly and answers without rashness.