HomeRamayanaSundara KandaSarga 68Shloka 5.68.29
Previous Verse

Shloka 5.68.29

सीताया यशोधर्मविचारः — Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance

ततो मया वाग्भिरदीनभाषिणा शिवाभिरिष्टाभिरभिप्रसादिता।जगाम शान्तिं मम मैथिलात्मजा तवापि शोकेन तदाभिपीडिता।।।।

tavādarśanajaś śoko bhūyo māṁ paritāpayet |

duḥkhād duḥkhaparābhūtāṁ durgatāṁ duḥkhabhāginīm ||

The sorrow born of not beholding you would torment me all the more—me, already overwhelmed by grief upon grief, fallen into misery, a sharer in suffering.

"Sita though afflicted heard from me that you were also in excessive grief on accountof separation from her and from my soothing, auspicious and welcome words, she derived comfort and remained quiet"৷৷ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে সুন্দরকাণ্ডে অষ্টষষ্টিতমস্সর্গঃ৷৷Thus ends the sixtyeighth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.

S
Sītā
H
Hanumān

Dharma acknowledges the reality of suffering without falsehood: Sītā’s satya (truth) about pain underscores that moral life includes honest endurance, not denial.

Sītā explains that Hanumān’s absence would intensify her distress, since his presence is her immediate source of hope and connection to Rāma.

Emotional honesty and resilience amid adversity.