HomeRamayanaSundara KandaSarga 68Shloka 5.68.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.68.22

सीताया यशोधर्मविचारः — Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance

अहं तावदिह प्राप्तः किं पुनस्ते महाबलाः।न हि प्रकृष्टाः प्रेत्यन्ते प्रेष्यन्ते हीतरे जनाः।।।।

ahaṃ tāvad iha prāptaḥ kiṃ punas te mahābalāḥ | na hi prakṛṣṭāḥ pretyante preṣyante hītare janāḥ ||

I have reached here; what then need be said of those far mightier than I? For the truly superior are not sent on errands—others are the ones dispatched.

'When I could come here, what to speak of the mightier monkeys?, People do not send the superior ones on errand, but send only the juniors.

H
Hanumān
V
Vānara-s (monkey hosts)
S
Sītā

Dharma is prudent strategy in righteous action: a mission is organized with roles and hierarchy, while hope is sustained through truthful reassurance.

Hanumān argues from his own successful arrival to imply that even greater allies can come, intensifying Sītā’s trust in rescue.

Viveka (discernment) and modesty: he frames his role as that of a messenger, not the highest power, while still affirming capability.