HomeRamayanaSundara KandaSarga 65Shloka 5.65.14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.65.14

सीतावृत्तान्तनिवेदनम् / Report of Sītā’s Condition and Tokens of Recognition

दुःख मासाद्यते देवी तथाऽदुःखोचिता सती।।5.65.12।।रावणान्तः पुरे रुद्धा राक्षसीभि स्सुरक्षिता।एकवेणीधरा दीना त्वयि चिन्तापरायणा।।5.65.13।।अधःशय्या विवर्णाङ्गी पद्मिनीव हिमागमे।रावणाद्विनिवृत्तार्था मर्तव्यकृतनिश्चया।।5.65.14।।देवी कथञ्चित्काकुत्स्थ त्वन्मना मार्गिता मया।

devī kathañcit kākutstha tvanmanā mārgitā mayā ||

O Kakutstha, that noble lady—her mind fixed upon you—was found by me at last, somehow, after long seeking.

"Sita, who did not deserve and yet was full of grief was detained by Ravana in his inner palace, guarded by ogresses. She had single braid (a sign of desolation), was pathetic, and totally absorbed in your thought. She was lying on bare ground with her limbs turned pale, like lotus in winter. She was averse to Ravana and was determined to commit suicide. She has only Rama in her mind. Somehow I found her.

S
Sītā
R
Rāma (Kākutstha)
H
Hanumān

Persevering in righteous duty: Hanumān’s tireless search embodies service to dharma and commitment to truth in reporting success.

Hanumān concludes the description by affirming that he did locate Sītā, despite the difficulty.

Determination and devoted service (sevā-bhāva) in fulfilling a mission for a just cause.