HomeRamayanaSundara KandaSarga 61Shloka 5.61.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.61.5

मधुवनप्रवेशः — The Vanaras Enter Madhuvana (Honey-Grove Episode)

प्रीतिमन्तस्ततः सर्वे वायुपुत्रपरस्पराः।महेन्द्राद्रिं परित्यज्य पुप्लुवुः प्लवगर्षभाः।।5.61.2।।मेरुमन्दरसङ्काशा मत्ता इव महागजाः।छादयन्त इवाकाशं महाकाया महाबलाः।।5.61.3।।सभाज्यमानं भूतैस्तमात्मवन्तं महाबलम्।हनूमन्तं महावेगं वहन्त इव दृष्टिभिः।।5.61.4।।राघवे चार्थनिर्ववृत्तिं कर्तुं च परमं यशः।समाधाय समृद्धार्थाः सर्वेसिद्धिभिरुन्नता।।5.61.5।।प्रियाख्यानोन्मुखाः सर्वे सर्वे युद्धाभिनन्दिनः।सर्वे रामप्रतीकारे निश्चितार्था मनस्स्विनः।।5.61.6।।

rāghave cārthanirvavṛttiṃ kartuṃ ca paramaṃ yaśaḥ |

samādhāya samṛddhārthāḥ sarva-siddhibhir unnatāḥ ||5.61.5||

Resolved to bring Rama’s purpose to completion and to win the highest fame, they set their minds firmly on the goal; successful in their undertaking, they stood uplifted by their accomplishments.

Thereafter led by Hanuman, all the vanaras left Mahendra mountain and marched very happily. The vanaras were strong and huge like elephants and resembled mountain Meru. Moreover when they leaped up they seemed to cover the sky (so it was difficult to tell their numbers). Since Hanuman had accomplished the task, the vanaras were praising his strength, his swiftness and courage. They were looking at Hanuman without blinking their eyes, and seemed as though they were carrying him by their eyes. They were determined in their minds to please Rama. Remaining in a state of offering themselves, some of them more accomplished than others, collected together eager to wage war and talking pleasantly among themselves having resolved to assist Rama.

R
Rāghava (Rāma)

Dharma here is purposeful service: aligning one’s resolve and effort to complete a righteous mission for a just leader (Rāma), rather than acting for mere pleasure or impulse.

After Hanumān’s success in Laṅkā, the returning vānara troop becomes mentally fixed on completing Rāma’s larger objective—preparing to report, assist, and move the mission toward its final fulfilment.

Saṅkalpa (steadfast resolve) joined with sevā-bhāva (devoted service): they concentrate their minds, value completion of duty, and seek honour through righteous accomplishment.