HomeRamayanaSundara KandaSarga 6Shloka 5.6.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.6.22

राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः (Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters)

जम्बुमालेः सुमालेश्च जगाम हरिसत्तमः।।5.6.21।।रश्मिकेतोश्च भवनं सूर्यकेतोस्तथैव च।वज्रकायस्य च तथा पुप्लुवे स महाकपिः।।5.6.22।।

dhūmrākṣasya ca sampāter bhavanaṃ mārutātmajaḥ |

vidyudrūpasya bhīmasya ghanasya vighanasya ca ||5.6.23||

śukanāsasya vakrasya śaṭhasya vikaṭasya ca |

brahmakarṇasya daṃṣṭrasya romaśasya ca rakṣasaḥ ||5.6.24||

yuddhonmattasya mattasya dhvajagrīvasya nādinaḥ |

vidyujjihvendrajihvānāṃ tathā hastimukhasya ca ||5.6.25||

karālasya piśācasya śoṇitākṣasya caiva hi |

The son of the Wind-god leapt across the dwellings of Dhūmrākṣa and Sampāti; of Vidyudrūpa, Bhīma, Ghana and Vighana; of Śukanāsa, Vakra, Śaṭha and Vikaṭa; of Brahmakarṇa, Daṃṣṭra and Romaśa; of Yuddhonmatta, Matta, Dhvajagrīva and Nādin; of Vidyujjihva and Indrajihva; and also of Hastimukha, Karāla, Piśāca, and indeed Śoṇitākṣa.

The noble vanara jumped from Jambumali's to Sumali's and from Rashmiketu's, Suryaketu's and to Vajrakaya's residence.

H
Hanumān
M
Mārutātmaja (Hanumān)
D
Dhūmrākṣa
S
Sampāti
V
Vidyudrūpa
B
Bhīma
G
Ghana
V
Vighana
Ś
Śukanāsa
V
Vakra
Ś
Śaṭha
V
Vikaṭa
B
Brahmakarṇa
D
Daṃṣṭra
R
Romaśa
Y
Yuddhonmatta
M
Matta
D
Dhvajagrīva
N
Nādī
V
Vidyujjihva
I
Indrajihva
H
Hastimukha
K
Karāla
P
Piśāca
Ś
Śoṇitākṣa
L
Laṅkā

Dharma is unwavering commitment to a righteous objective: Hanumān’s exhaustive search reflects integrity and truth-oriented effort rather than haste or assumption.

Hanumān continues an extensive reconnaissance of Laṅkā by checking numerous rākṣasa dwellings in sequence.

Persistence and disciplined courage—continuing the search despite the scale of enemy territory.