HomeRamayanaSundara KandaSarga 52Shloka 5.52.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.52.6

दूतधर्म-परामर्शः (Envoy-Immunity and Royal Counsel in Ravana’s Court)

राजधर्मविरुद्धं च लोकवृत्तेश्च गर्हितम्।तव चासदृशं वीर कपेरस्य प्रमापणम्।।।।

gṛhyante yadi roṣeṇa tvādṛśo 'pi vicakṣaṇaḥ |

tataḥ śāstravipaścittvaṃ śrama eva hi kevalam ||

If even a discerning man like you is seized by anger, then learning and scriptural expertise become nothing but wasted effort.

"Mighty king! killing this Hanuman is contrary to righteousness of kings. This is deplorable diplomacy and also unbecoming of you.

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
Ś
śāstra (scripture)

True dharma requires mastery over anger; knowledge without self-control fails in the moment it is most needed.

Vibhīṣaṇa cautions Rāvaṇa that rage will nullify his discernment and lead to unlawful punishment of Hanumān.

The virtue of kṣamā and dama (forbearance and restraint), presented as the practical proof of genuine wisdom.