दूतधर्म-परामर्शः (Envoy-Immunity and Royal Counsel in Ravana’s Court)
निश्चितार्थस्ततस्साम्ना पूज्यं शत्रुजिदग्रजम्।उवाच हितमत्यर्थं वाक्यं वाक्यविशारदः।।।।
rājadharmaviruddhaṃ ca lokavṛtteś ca garhitam |
tava cāsadṛśaṃ vīra kaper asya pramāpaṇam ||
To kill this monkey would violate the dharma of kings, be condemned by accepted worldly conduct, and be unworthy of you, O hero.
Then Vibhishana, who was skilled in speech having decided about his duty addressed his reverential elder brother, a conqueror of enemies in soothing, words in a meaningful, wholesome manner.
A ruler must align punishment with rājadharma and public moral standards; actions that invite universal blame are adharma.
Vibhīṣaṇa argues that executing Hanumān will damage Rāvaṇa’s legitimacy and violate diplomatic norms.
Moral clarity and political prudence—Vibhīṣaṇa warns against disgraceful, unlawful punishment.