HomeRamayanaSundara KandaSarga 52Shloka 5.52.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.52.26

दूतधर्म-परामर्शः (Envoy-Immunity and Royal Counsel in Ravana’s Court)

तदेकदेशेन बलस्य तावत्केचित्तवाऽऽदेशकृतोऽभियान्तुतौ राजपुत्रौ विनिगृह्य मूढौ परेषु ते भावयितुं प्रभावम्।।।।

taṃ rakṣodhipatiṃ kruddhaṃ tacca kāryam upasthitam |

viditvā cintayāmāsa kāryaṃ kāryavidhau sthitaḥ ||

Seeing the lord of the rākṣasas enraged and the urgent matter at hand, Vibhīṣaṇa—steadfast in discerning the proper course—reflected on what action should be taken.

By your order let some strong soldiers from one contingency go and capture the two sons of the king, to exhibit your power over the enemy.

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
R
rākṣasas

Dharma here is practical discernment: even amid anger and crisis, one should pause and choose the right procedure (kāryavidhi) rather than act impulsively.

After Hanumān is seized in Laṅkā, Rāvaṇa is furious; Vibhīṣaṇa recognizes the tense moment and considers the proper response.

Vibhīṣaṇa’s prudence and steadiness—his commitment to right conduct and thoughtful decision-making under pressure.