HomeRamayanaSundara KandaSarga 47Shloka 5.47.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.47.8

अक्षवधः (The Slaying of Prince Aksha) — Sundarakāṇḍa Sarga 47

स तं समासाद्य हरिं हरीक्षणो युगान्तकालाग्निमिव प्रजाक्षये।अवस्थितं विस्मितजातसम्भ्रम स्समैक्षताक्षो बहुमानचक्षुषा।।5.47.8।।

sa taṃ samāsādya hariṃ harīkṣaṇo yugāntakālāgnim iva prajākṣaye |

avasthitaṃ vismitajātasambhramaḥ samaikṣatākṣo bahumānacakṣuṣā ||5.47.8||

Reaching the ape, the lion-eyed Akṣa beheld him standing like the fire of Time at the end of an age—at the ruin of beings; amazed and shaken, he looked upon him with respectful attention.

The lion-eyed Aksha saw the vanara who appeared like the cosmic fire at the time of dissolution of the universe. The prince was astonished and struck with awe (at themajestic form of the Vanara) and looked at him with great respect.

A
Akṣa
H
Hanumān
K
Kāla-agni (cosmic fire of Time)

The verse suggests a Dharma insight: when confronted with overwhelming truth and power, arrogance gives way to recognition—respect arises naturally before a force aligned with a higher purpose.

Akṣa arrives at the gateway and, seeing Hanumān’s terrifying majesty, momentarily reacts with awe and respect before combat.

Hanumān’s tejas (spiritual radiance/majesty) that compels even an enemy to acknowledge his stature.