HomeRamayanaSundara KandaSarga 47Shloka 5.47.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.47.6

अक्षवधः (The Slaying of Prince Aksha) — Sundarakāṇḍa Sarga 47

विराजमानं प्रतिपूर्णवस्तुना सहेमदाम्ना शशिसूर्यवर्चसा।दिवाकराभं रथमास्थितस्ततस्स निर्जगामामरतुल्यविक्रमः।।5.47.6।।

virājamānaṃ pratipūrṇavastunā sahemadāmnā śaśisūryavarcasā |

divākarābhaṃ ratham āsthitas tatas sa nirjagāmāmaratulyavikramaḥ ||5.47.6||

Then he—whose valor matched that of the gods—mounted that sun-bright chariot, radiant with golden garlands and the combined luster of moon and sun, fully furnished with its equipment, and rode forth.

Prince Aksha, whose courage was equal to that of gods, shone like the Sun. He ascended the splendid chariot decked with golden garlands shining like Sun and Moon, equipped with all weapons, bows and shields etc, he went out.

A
Akṣa (implied—mounted the chariot)
A
Amaras (gods)

The verse sets up a Dharma contrast: outward glory and ‘godlike’ valor can still serve an unrighteous regime; the Ramayana repeatedly distinguishes brilliance from righteousness.

Akṣa prepares for battle by mounting his magnificent chariot and advancing to confront Hanumān.

Courage and martial confidence—Akṣa is depicted as formidable, heightening the significance of Hanumān’s later victory.