षट्चत्वारिंशः सर्गः — Ravana Deploys Five Generals; Hanuman Destroys the Commanders and the Remaining Host
स सालवृक्षमासाद्य तमुत्पाट्य च वानरः।।।।तावुभौ राक्षसौ वीरौ जघान पवनात्मजः।
sa sālavṛkṣam āsādya tam utpāṭya ca vānaraḥ | tāv ubhau rākṣasau vīrau jaghāna pavanātmajaḥ ||
Then the son of the Wind approached a śāla tree, tore it up, and with it struck down those two heroic rākṣasas.
Then the son of the Wind-god seized a sala tree uprooted it, lifted it and smashed the two giant generals with it.
Dharma here appears as decisive action in defense of a righteous task. Force is portrayed as legitimate when used to counter violent obstruction of a just cause.
After being attacked, Hanumān uproots a śāla tree and uses it as a weapon to kill Virūpākṣa and Yūpākṣa.
Resourcefulness and strength under pressure—Hanumān converts the environment into a means to complete his duty.