HomeRamayanaSundara KandaSarga 41Shloka 5.41.17
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.41.17

प्रमदावनविध्वंसः | The Devastation of the Pleasure-Garden (Ashoka Vatika)

नानाशकुन्तविरुतैः प्रभिन्नैस्सलिलाशयैः।ताम्रैः किसलयैः क्लान्तै: क्लान्तद्रुमलतायुतम्।।।।न बभौ तद्वनं तत्र दावानलहतं यथा।व्याकुलावरणा रेजुर्विह्वला इव ता लताः।।।।

tad vanaṃ mathitair vṛkṣair bhinnaiś ca salilāśayaiḥ |

cūrṇitaiḥ parvatāgraiś ca babhūvāpriya-darśanam ||

That grove became unsightly—its trees smashed, its ponds breached, and even its rocky heights crushed to powder.

Vines and trees wilted, birds shrieking, the embankments of ponds destroyed, its tender coppery red shoots withered, the garden looked as though it is burnt by forest fire and the climbers looked like women shivering in fear with their robes disarrayed.

T
the grove/garden
P
ponds (salilāśaya)
R
rocky peaks (parvatāgra)

Adharmic power and its luxuries are fragile; when dharma is asserted, the outward splendor that supported wrongdoing collapses.

The narrator describes the visible aftermath of Hanumān’s destruction: the grove’s infrastructure and natural beauty are ruined.

Overwhelming strength (bala) used as an instrument of a righteous campaign.