Sundarakāṇḍa Sarga 32 — Sītā’s Perplexity and Recognition of Hanumān
अहं हि तस्याद्य मनोभवेन सम्पीडिता तद्गतसर्वभावा।विचिन्तयन्ती सततं तमेव तथैव पश्यामि तथा शृणोमि।।।।
sā dadarśa kapiṁ tatra praśritaṁ priyavādinam |
phullāśokotkarābhāsaṁ taptacāmīkarekṣaṇam ||
There she saw a monkey who approached with humility and spoke in pleasing words—radiant like a cluster of fully blossomed aśoka flowers, his eyes gleaming like molten gold.
"I am tormented by intense love for Rama, with all my thoughts immersed in him. Since I am constantly thinking of him I see him and hear words about him. (She thinks it is all hallucination.)
Dharma is suggested through vinaya (humility) and priyavacana (gentle speech): righteous intent is expressed through respectful conduct, especially when approaching someone in distress.
In Laṅkā’s aśoka grove, Sītā first notices Hanumān approaching and speaking softly, but she is still uncertain and fearful.
Hanumān’s humility and courteous speech—qualities that support trust and truthful communication.