सीताविलापः (Sita’s Lament amid Rākṣasī Threats)
सा स्नापयन्ती विपुलौ स्तनौ नेत्रजलस्रवैः।चिन्तयन्ती न शोकस्य तदान्तमधिगच्छति।।5.25.7।।
sā snāpayantī vipulau stanau netra-jala-sravaiḥ | cintayantī na śokasya tad-antam adhigacchati || 5.25.7 ||
As tears streamed from her eyes and drenched her full breasts, she kept brooding—and could find no end to her sorrow.
Her large breasts bathed with the flow of tears, she continued to brood over her plight and found no end to it.
Dharma includes the truthful acknowledgment of suffering without abandoning righteousness; Sītā’s grief is intense, yet it does not turn into moral compromise.
Sītā’s sorrow becomes physically visible—continuous tears and unceasing anxious reflection—showing the depth of her distress in captivity.
Emotional honesty coupled with endurance: she does not pretend strength, yet she persists without yielding to adharma.