सीताविलापः (Sita’s Lament amid Rākṣasī Threats)
धिगस्तु खलु मानुष्यं धिगस्तु परवश्यताम्।न शक्यं यत्परित्यक्तुमात्मच्छन्देन जीवितम्।।5.25.20।।
sarvathā tena hīnāyā rāmeṇa viditātmanā | tīkṣṇaṃ viṣam ivāsvādya durlabhaṃ mama jīvitam || 5.25.17 ||
In every way separated from Rāma—self-knowing and steadfast—my life is hard to sustain, as if I had swallowed a sharp poison.
'Fie upon this human life. Fie upon this dependence. What a pitiable situation I am placed in. It is not possible for me, a human, to give up life at my free will.'ইত্যার্ষে শ্রীমদ্রামাযণে বাল্মীকীয আদিকাব্যে সুন্দরকাণ্ডে পঞ্চবিংশস্সর্গঃ৷Thus ends the twentyfifth sarga of Sundarakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma is not merely external duty but inner fidelity: Sītā’s identity is bound to righteous love and truth, making separation feel like spiritual poison.
Sītā expresses that life without Rāma, who is self-disciplined and self-aware, feels unbearable.
Constancy (ananyatā) in commitment—her unwavering devotion to a dharmic spouse.