HomeRamayanaSundara KandaSarga 23Shloka 5.23.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.23.5

राक्षसी-भर्त्सना (The Demonesses’ Coercive Counsel to Sītā)

ततस्त्वेकजटा नाम राक्षसी वाक्यमब्रवीत्।आमन्त्य्र क्रोधाताम्राक्षी सीतां करतलोदरीम्।।।।

tatas tv ekajaṭā nāma rākṣasī vākyam abravīt |

āmन्त्र्य krodhātāmrākṣī sītāṃ karatalodarīm ||

Then the rākṣasī named Ekajaṭā spoke; calling to Sītā, her eyes reddened with anger, she addressed her—Ekajaṭā, the palm-bellied one.

Then Ekajata, a she-demon of hideous looks, eyes red with anger and a belly of the size of the palm said to Sita:

E
Ekajaṭā
S
Sītā

Dharma rejects coercion and intimidation in matters of consent and marriage; anger-driven speech here models adharma—attempting to bend another’s will through fear.

A specific ogress, Ekajaṭā, steps forward to speak directly to Sītā as the pressure campaign intensifies.

Sītā’s forbearance (kṣānti) is foregrounded by contrast with the rākṣasī’s anger and harsh demeanor.