HomeRamayanaSundara KandaSarga 20Shloka 5.20.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.20.4

रावणस्य सीताप्रलोभनम् (Ravana’s Persuasion and Coercive Courtship of Sita)

नेह केचिन्मनुष्या वा राक्षसाः कामरूपिणः।व्यपसर्पतु ते सीते भयं मत्तः समुत्थितम्।।5.20.4।।

kusumitatarujālasantatāni bhramarayutāni samudratīrajāni | kanakavimalahārabhūṣitāṅgī vihara mayā saha bhīru kānanāni || 5.20.36 ||

In the forest groves by the seashore—where stretches of blossoming trees are filled with bees—adorned with a pure golden garland, roam with me, O timid lady.

"O Sita! no human or demon. who can take any form at their will can relieve your fear born of me.

R
Rāvaṇa
S
Sītā
S
samudra (sea)

Dharma teaches that beauty and pleasure cannot cleanse wrongdoing; enticing imagery is used to mask coercion, but satya and righteousness remain the measure of what is acceptable.

Rāvaṇa concludes his persuasive sequence with a vivid invitation to sensual enjoyment in idyllic seaside groves.

Sītā’s unwavering chastity and commitment to truth: she does not let sensory allure distract her from dharma.