अशोकवनिकायां सीतादर्शनम् (Sita Seen in the Ashoka Grove)
पीतं कनकपट्टाभं स्रस्तं तद्वसनं शुभम्।उत्तरीयं नगासक्तं तदा दृष्टं प्लवङ्गमैः।।।।
pītaṃ kanakapaṭṭābhaṃ srastaṃ tad vasanaṃ śubham |
uttarīyaṃ nagāsaktaṃ tadā dṛṣṭaṃ plavaṅgamaiḥ ||
“That auspicious upper garment—yellow, gleaming like cloth of gold—had slipped away; and when it caught upon a tree, the monkeys saw it there.”
"The shining yellow upper garment like a golden cloth was torn. Flung down, it stuck to a tree which the monkeys noticed.
Truth is preserved through reliable remembrance and witness: details seen by the vanaras become moral evidence supporting a righteous rescue.
Hanumān recalls/infers signs from Sītā’s abduction—her garment catching on a tree and being noticed by the vanaras.
Smṛti and pramāṇikatā (accurate memory and evidentiary thinking) in service of dharma.