HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 6Shloka 4.6.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.6.24

आभरण-प्रत्यभिज्ञानम् (Recognition of Sītā’s Ornaments)

ततस्तु राघवो वाक्यं सुग्रीवमिदमब्रवीत्4.6.23।।ब्रूहि सुग्रीव कं देशं ह्रियन्ती लक्षिता त्वया।रक्षसा रौद्ररूपेण मम प्राणैः प्रिया प्रिया4.6.24।।

kva vā vasati tad rakṣo mahad vyasanadaṃ mama |

yan-nimittam ahaṃ sarvān nāśayiṣyāmi rākṣasān || 4.6.25 ||

Where does that rakshasa dwell, who has brought this vast calamity upon me? For his sake, I shall destroy all the rakshasas.

Then Rama said to Sugriva,.'Tell me, O Sugriva, to which region that fiercelooking demon has carried away my Sita, who is dearer than my life.

R
Rama
R
Rakshasa (abductor)
R
Rakshasas

Protection of the innocent and punishment of wrongdoing: Rama frames retaliation as restoration against adharma, grounded in locating the wrongdoer first.

Rama demands to know the abductor’s dwelling place and declares his intent to annihilate the rākṣasa threat.

Kṣātra-dharma (warrior duty): decisive commitment to confront evil once identified.