HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 59Shloka 4.59.23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.59.23

सम्पातिवाक्यम् (Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction)

यत्तु शक्यं मया कर्तुं वाग्बुद्धिगुणवर्तिना।।।।श्रूयतां तत्प्रवक्ष्यामि भवतां पौरुषाश्रयम्।

yat tu śakyaṁ mayā kartuṁ vāg-buddhi-guṇa-vartinā | śrūyatāṁ tat pravakṣyāmi bhavatāṁ pauruṣāśrayam ||

But what I can do—endowed as I am with speech, understanding, and discernment—I shall tell you. Listen, for its accomplishment rests upon your valor.

'Being endowed with the faculty of thinking and speech I shall tell you what is possible for you to execute with your prowess. Listen.

S
Sampāti
J
Jāmbavān (implied by address to the group)
V
Vānaras (implied)

Serving dharma according to one’s strength: if direct action is impossible, one should still contribute through counsel and truthful guidance.

Sampāti prepares to advise the vānaras, offering actionable information even though he cannot physically assist.

Practical wisdom and helpful speech—using intellect for the common good.