HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 57Shloka 4.57.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.57.15

सम्पाति–अङ्गदसंवादः / Sampati and Angada: Genealogy, Jatayu, and the Search Vow

राजा कृत्स्नस्य जगत इक्ष्वाकूणां महारथः।रामो दाशरथिः श्रीमान्प्रविष्टो दण्डकावनम्।।4.57.14।।लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वैदेह्या चापि भार्यया।पितुर्निदेशनिरतो धर्म्यं पन्थानमाश्रितः।।4.57.15।।

rājā kṛtsnasya jagata ikṣvākūṇāṃ mahārathaḥ |

rāmo dāśarathiḥ śrīmān praviṣṭo daṇḍakāvanam || (4.57.14)

lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā cāpi bhāryayā |

pitur nideśa-nirato dharmyaṃ panthānam āśritaḥ || (4.57.15)

This is again declared: Rāma, the illustrious son of Daśaratha, entered the Daṇḍaka forest with Lakṣmaṇa and Vaidehī, obedient to his father’s command and steadfast upon the righteous path of dharma.

'The great warrior Rama is the son of Dasaratha, the scion of the Ikshvaku race and the king of the entire world. He entered Dandaka forest along with his brother Lakshmana and consort Vaidehi obeying his father's command following a righteous path.

R
Rāma
D
Daśaratha
I
Ikṣvāku dynasty
D
Daṇḍaka forest
L
Lakṣmaṇa
V
Vaidehī (Sītā)

The reiterated dharma is obedience to rightful authority and commitment to righteousness even when it leads to suffering.

A repeated/overlapping recital in the excerpt, reinforcing the ethical frame of Rāma’s exile as dharma-driven.

Rāma’s steadfastness in satya (truthfulness) and dharma (righteous duty).