HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 55Shloka 4.55.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.55.8

अङ्गदस्य प्रायोपवेशननिश्चयः (Angada’s Resolve to Fast unto Death)

राज्ये पुत्रः प्रतिष्ठाप्यस्सगुणो विगुणोऽपि वा।कथं शत्रुकुलीनं मां सुग्रीवो जीवयिष्यति।।।।

rājye putraḥ pratiṣṭhāpyaḥ saguṇo viguṇo 'pi vā |

kathaṃ śatrukulīnaṃ māṃ sugrīvo jīvayiṣyati ||

In the kingdom, the king’s son—whether endowed with virtues or lacking them—should be installed. How will Sugrīva ever let me live, when I am born of his enemy’s line?

'If I am the king's son, virtuous or otherwise, I will be installed in the kingdom (as successor). How can Sugriva suffer me to live when I am his enemy's descendant?

A
Angada
S
Sugrīva
V
Vālin (implied as the enemy-line)
R
Rājya (kingship)

It invokes a political-dharmic norm of succession: the king’s son is a natural claimant to be established, implying that power struggles often override dharma and endanger rightful heirs.

Angada reasons that, since he is Vālin’s son, Sugrīva may see him as a threat; therefore returning empty-handed could mean death.

Prudence and realistic appraisal of political danger, alongside the dharmic expectation of rightful succession.