HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 44Shloka 4.44.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.44.10

हनूमत्प्रशंसा–अङ्गुलीयकप्रदानम् (Praise of Hanumān and the Gift of the Signet Ring)

तदेवं प्रस्थितस्यास्य परिज्ञातस्य कर्मभिः।भर्त्रा परिगृहीतस्य ध्रुवः कार्यफलोदयः।।4.44.10।।

abravīc ca hanūmantaṃ vikrāntam anilātmajam | sugrīvaḥ paramaprītaḥ prabhuḥ sarvavanaukasām || 4.44.2 ||

Sugrīva—the lord of all the forest-dwellers—highly pleased, addressed Hanumān, the valiant son of the Wind-god, as he stepped forward.

'The king Sugriva knows for sure that if Hanuman goes forth, success is assured. So he favours him.'

S
Sugrīva
H
Hanumān
A
Anila (Wind-god)
V
Vānaras (forest-dwellers)

Dharma is the honoring of merit: a leader recognizes and respectfully commissions a worthy servant for a righteous cause.

Hanumān approaches, and the narration introduces Sugrīva’s pleased attention as he begins to speak to him about the mission.

Hanumān’s valor and readiness to act, and Sugrīva’s appreciative leadership.