किष्किन्धाकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः — सुग्रीवस्य भय-त्यागः, कृतज्ञता, तथा लक्ष्मणेन सान्त्वन-प्रेरणा (Sugriva’s Reassurance and Lakshmana’s Counsel)
सहायेन तु सुग्रीव त्वया रामः प्रतापवान्।वधिष्यति रणे शत्रूनचिरान्नात्र संशयः।।।।
yas te prabhāvaḥ sugrīva yac ca te śaucam ārjavam | arhās tvaṃ kapirājyasya śriyaṃ bhoktum anuttamām ||
Sugrīva, such is your power, and such your purity and straightforwardness—you truly deserve to enjoy the unsurpassed prosperity of the monkey-kingdom.
'O Sugriva! with you as associate, valiant hero Rama will kill his enemies in war very soon. There is no doubt about it.
Dharma links rulership with character: prosperity is legitimate when grounded in purity (śauca) and upright honesty (ārjava).
Lakṣmaṇa affirms Sugrīva’s worthiness to rule and enjoy royal prosperity, reinforcing alliance through respectful recognition.
Sugrīva’s śauca and ārjava—inner and outer integrity as qualifications for kingship.