HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 32Shloka 4.32.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.32.15

किष्किन्धाकाण्डे द्वात्रिंशः सर्गः — Lakshmana’s Anger Reported; Hanuman Advises Propitiation and Timely Mobilization

प्राप्तमुद्योगकालं तु नावैषि हरिपुङ्गव।त्वं प्रमत्त इति व्यक्तं लक्ष्मणोऽयमिहागतः।।

nirmala-graha-nakṣatrā dyauḥ pranaṣṭa-valāhakā | prasannāś ca diśaḥ sarvāḥ saritaś ca sarāṃsi ca ||

The sky is clear—its clouds vanished—and the planets and constellations shine distinctly. The directions are serene, and so too the rivers and the lakes.

'O chief of monkeys! it is time for military expeditions. Since you are intoxicated you are not aware of this, Lakshmana has come here evidently for this.

S
sky (dyauḥ)
G
graha (planets)
N
nakṣatra (constellations)
R
rivers (saritaḥ)
L
lakes (sarāṃsi)

Nature’s clarity mirrors moral clarity: when conditions are favorable, delaying righteous action becomes less excusable.

Tārā underscores that the environment is now suitable for travel and mobilization, strengthening the case that Sugrīva must act immediately.

Responsiveness to rightful timing—using auspicious conditions to fulfill duty.