HomeRamayanaKishkindha KandaSarga 25Shloka 4.25.15
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4.25.15

वालिनः और्ध्वदैहिकम् — Vali’s Funeral Rites and the Consolation of the Bereaved

समाश्वासय चैनं त्वमङ्गदं दीनचेतसम्।मा भूर्बालिशबुद्धिस्त्वं त्वदधीनमिदं पुरम्4.25.15।।

samāśvāsaya cainaṃ tvam aṅgadaṃ dīna-cetasam |

mā bhūr bāliśa-buddhis tvaṃ tvad-adhīnam idaṃ puram || 4.25.15 ||

And you should reassure this despondent Aṅgada; do not let him fall into childish thinking—this city is now under your authority.

'Pacify the despondent Angada so that he does not entertain childish thoughts any more. This city is under your control (now).

S
Sugrīva
A
Aṅgada
C
City of Kiṣkindhā (implied by 'puram')

Dharma of rulership includes stabilizing heirs and citizens: personal grief must not endanger political and familial order.

Lakṣmaṇa urges Sugrīva to calm Aṅgada and prevent impulsive reactions after Vāli’s death.

Sugrīva’s expected maturity as king: protecting the realm by guiding the next generation.