वालिवधः — The Slaying of Vali
इन्द्रध्वज इवोद्धूतः पौर्णमास्यां महीतले।
आश्वयुक्समये मासि गतश्रीको विचेतनः॥ 4.16.37॥
indradhvaja ivoddhūtaḥ paurṇamāsyāṃ mahītale |
āśvayuksamaye māsi gataśrīko vicetanaḥ || 4.16.37 ||
Lustreless and unconscious, he lay upon the ground—like Indra’s festival banner cast down on the full-moon day in the month of Āśvayuja.
While Indra's son (Vali) fell unconscious on the ground, drenched in blood flowing, like a fully bloomed Asoka tree shaken down by the wind, he looked like Indra's flag fallen.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē kiṣkindhākāṇḍē ṣōḍaśassargaḥ৷৷Thus ends the sixteenth sarga of Kishkindakanda of the Holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
The verse teaches impermanence: worldly glory (śrī) can fall suddenly; dharma, not power or status, is the stable measure of worth.
Vāli lies unconscious after being struck, described through a ritual-cultural simile of a fallen Indra-banner.
The implied virtue is humility before time and moral law; even kings and heroes are subject to decline.