सुग्रीवस्य वैरानुकथनम् (Sugriva’s Account of Enmity and Appeal to Rama)
आत्मानुमानात्पश्यामि मग्नं त्वां शोकसागरे।त्वामहं तारयिष्यामि कामं प्राप्स्यसि पुष्कलम्।।
ātmānumānāt paśyāmi magnaṃ tvāṃ śokasāgare | tvām ahaṃ tārayiṣyāmi kāmaṃ prāpsyasi puṣkalam ||
By reflecting on my own experience, I see you sunk in an ocean of grief. I will bring you across it—you will fully attain your desired end.
'Inferring from my own experience, I see that you are immersed in an ocean of sorrow.I will help you cross over and fulfil your desire.'
Dharma is compassionate solidarity: one who knows suffering should help others overcome it, turning empathy into righteous action.
Rāma responds to Sugrīva’s plight by empathizing through his own sorrow and promising effective help.
Karunā (compassion) joined with steadfastness: Rāma not only understands grief but commits to remedy it.