HomeRamayanaBala KandaSarga 9Shloka 1.9.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.9.5

ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga (and the Remedy for Drought)

द्वैविध्यं ब्रह्मचर्यस्य भविष्यति महात्मन:।लोकेषु प्रथितं राजन्विप्रैश्च कथितं सदा।।।।

tasya vyatikramād rājño bhaviṣyati sudāruṇā |

anāvṛṣṭiḥ sughorā vai sarvabhūtabhayāvahā ||

Because of that king’s transgression, a most dreadful drought arose—terrifying to all living beings.

O eminent king, sage Rsyasringa celebrated in the three worlds who practises a twofold brahmacharya life (life of celebacy) described by brahmins (as vratitva and prajapatya).

R
Romapāda
A
Aṅga
D
drought (anāvṛṣṭi)

Rajadharma: a ruler’s moral lapse is not private—it destabilizes the world of subjects; adharma ripens into collective suffering.

The story explains the crisis in Aṅga: drought arises as a consequence of Romapāda’s violation of proper conduct.

By contrast, the needed virtue is righteous restraint and accountability in a king; the verse warns against negligence and transgression.