HomeRamayanaBala KandaSarga 9Shloka 1.9.19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.9.19

ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga (and the Remedy for Drought)

अथ हृष्टो दशरथस्सुमन्त्रं प्रत्यभाषत।यथर्श्यशृङ्गस्त्वानीतो विस्तरेण त्वयोच्यताम्।।।।

kāśyapasya tu putro 'sti vibhaṇḍaka iti śrutaḥ |

ṛṣyaśṛṅga iti khyātas tasya putro bhaviṣyati ||

It is heard that Kāśyapa has a son named Vibhaṇḍaka; and it was foretold that to him a son would be born, famed by the name Ṛśyaśṛṅga.

Thereupon Dasaratha, pleased, (with him), said to Sumantra, "Describe in detail the means by which Rsyasringa was brought (to the court of Romapada)".ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē navamassarga:৷৷Thus ends the ninth sarga of Balakanda of the holy Ramayana of the first epic composed by sage Valmiki.

K
Kāśyapa
V
Vibhaṇḍaka
Ṛśyaśṛṅga

Dharma is sustained through righteous lineages and truthful remembrance of ancestral traditions; the verse frames sacred genealogy as meaningful, not merely biographical.

The story introduces Ṛśyaśṛṅga by placing him within a revered sage-line (Kāśyapa → Vibhaṇḍaka → Ṛśyaśṛṅga).

The implied virtue is Ṛśyaśṛṅga’s destined spiritual stature—his fame arises from ascetic merit and recognized sanctity.