HomeRamayanaBala KandaSarga 9Shloka 1.9.1
Next Verse

Shloka 1.9.1

ऋश्यशृङ्गानयनकथा — The Account of Bringing Ṛśyaśṛṅga (and the Remedy for Drought)

एतच्छ्रुत्वा रहस्सूतो राजानमिदमब्रवीत्।ऋत्विग्भिरुपदिष्टोऽयं पुरावृत्तो मया श्रुत:।।।।

etac chrutvā rahaḥ sūto rājānam idam abravīt | ṛtvigbhir upadiṣṭo 'yaṃ purāvṛtto mayā śrutaḥ ||

Having heard this, the charioteer spoke privately to the king: “This very remedy has been advised by officiating priests before; I have heard of an ancient precedent.”

The charioteer tells the king in privacy that he has heard the advice given by the offciating priests.

D
Daśaratha
S
Sūta
ṛtvij (priests)

Dharma values guidance rooted in tradition and reliable testimony: the charioteer points to an earlier, priest-approved precedent rather than mere opinion.

After Daśaratha expresses his plan and concern, the charioteer offers confidential counsel, indicating he knows of an old account where priests recommended a specific solution.

Prudent counsel and loyalty: the charioteer supports the king by sharing remembered tradition at the right moment.