HomeRamayanaBala KandaSarga 76Shloka 1.76.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.76.8

बालकाण्डे षट्सप्ततितमः सर्गः — Rāma Subdues Paraśurāma; the Vaiṣṇava Arrow Is Discharged

न ह्ययं वैष्णवो दिव्य श्शर: परपुरञ्जय:।मोघ: पतति वीर्येण बलदर्पविनाशनः।।।।

na hy ayaṃ vaiṣṇavo divyaḥ śaraḥ para-puraṃ-jayaḥ |

moghaḥ patati vīryeṇa bala-darpa-vināśanaḥ ||

For this celestial Vaiṣṇava arrow—conqueror of enemy strongholds, destroyer of strength and arrogance by its might—never falls in vain.

On conquering the hostile cities and destroying the pride and strength of the enemyby its prowess, this celestial arrow of Visnu shall not go in vain".

R
Rāma (Dāśarathi)
P
Paraśurāma
V
Vaiṣṇava śara (arrow of Viṣṇu)

Dharma is the inevitability of moral consequence: divine power symbolizes truth that cannot be made ‘empty’; arrogance and misuse of strength must be corrected.

Rāma explains why the divine Vaiṣṇava missile cannot be rendered ineffective and must achieve a purposeful outcome.

Satya-niṣṭhā (steadfastness to truth and principle) in action—Rāma acts consistently with the nature of the divine weapon and with righteousness.