HomeRamayanaBala KandaSarga 73Shloka 1.73.37
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.73.37

त्रिसप्ततितमः सर्गः (Sarga 73): Mithilā Vivāha—Kanyādāna and the Fourfold Marriage Rites

काकुत्स्थैश्च गृहीतेषु ललितेषु च पाणिषु।।।।पुष्पवृष्टिर्महत्यासीदन्तरिक्षात्सुभास्वरा।

kākutsthaiś ca gṛhīteṣu laliteṣu ca pāṇiṣu | puṣpavṛṣṭir mahaty āsīd antarikṣāt subhāsvarā ||

When the Kakutsthas took the delicate hands of the brides, a great and radiant shower of flowers fell from the sky.

While the descendants of Kakustha (Rama, Lakshmana, Bharata and Satrughna) heldthe elegant hands (of Sita, Urmila, Mandavi, and Srutakirti) there was a heavy rain of bright flowers from the sky.

K
Kakutsthas (Rāma, Lakṣmaṇa, Bharata, Śatrughna)
B
brides (Sītā, Urmilā, Māṇḍavī, Śrutakīrti) (implicit)
A
antarikṣa (sky)
P
puṣpa (flowers)

A dhārmic act, performed rightly, is portrayed as harmonizing with the cosmos—nature and the divine realm symbolically affirm the truth and righteousness of the union.

At the moment of hand-taking, auspicious signs appear: a radiant shower of flowers falls from the heavens.

The princes’ purity of conduct and legitimacy of the rite—suggested by the auspicious heavenly response.