विश्वामित्रस्य ब्राह्मर्षित्वप्राप्तिः — Viśvāmitra Attains Brahmarṣi Status
ततो देवास्सगन्धर्वा: पन्नगोरगराक्षसा:।मोहितास्तेजसा तस्य तपसा मन्दरश्मय:।।।।कश्मलोपहता स्सर्वे पितामहमथाब्रुवन्।
tato devāḥ sa-gandharvāḥ pannagoraga-rākṣasāḥ |
mohitās tejasā tasya tapasā manda-raśmayaḥ ||
kaśmalopahatāḥ sarve pitāmaham athābruvan ||
Then the gods—together with gandharvas, serpents, and rākṣasas—were bewildered by the radiance born of his austerity, their own splendor dimmed. Stricken with distress, they approached the Grandsire, Brahmā, and spoke.
Thereupon devatas along with gandharvas, pannagas, uragas, and rakshasas, stood bewildered by his ascetic energy. Their own glory was dimmed in his lustre". Afflicted with anguish, they spoke to the Grandsire (Brahma):
Dharma is the maintenance of cosmic balance: when spiritual power threatens order, the divine beings seek lawful resolution by appealing to Brahmā rather than responding with impulsive force.
The gods and other beings are overwhelmed by Viśvāmitra’s ascetic radiance and, distressed, go to Brahmā to seek counsel or intervention.
Collective prudence and respect for hierarchy: the devas acknowledge Brahmā’s authority as arbiter of cosmic dharma.