HomeRamayanaBala KandaSarga 63Shloka 1.63.5
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.63.5

विश्वामित्रस्य तपोविघ्नः, मेनकाप्रसङ्गः, महर्षिपदप्रदानम् (Visvamitra’s Austerity Obstructed; Menaka Episode; Conferment of Maharshi Status)

तां ददर्श महातेजा मेनकां कुशिकात्मज:।रूपेणाप्रतिमां तत्र विद्युतं जलदे यथा।।।।

ity uktā sā varārohā tatra vāsam athākarot | tasyāṃ vasantyāṃ varṣāṇi pañca pañca ca rāghava | viśvāmitrāśrame rāma sukhena vyaticakramuḥ ||

Thus addressed, that noble lady took up residence there. And while she lived in Viśvāmitra’s hermitage, O Rāghava—O Rāma—ten years passed away in ease.

There the most brilliant son of Kusika Viswamitra saw Menaka whose beauty was incomparable. She looked like lightning in the clouds.

M
Menakā
V
Viśvāmitra
V
Viśvāmitrāśrama

Time can silently erode one’s vows: Dharma is not only about a single choice but sustained fidelity to one’s purpose, especially for those who have undertaken ascetic commitments.

Menakā stays with Viśvāmitra, and a full decade passes in the hermitage.

The implicit virtue is vigilance; the verse underscores how comfort (sukha) can become a subtle obstacle to austerity and steadfastness.