HomeRamayanaBala KandaSarga 62Shloka 1.62.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.62.20

शुनश्शेफरक्षा–विश्वामित्रशापः (Sunassepha’s Rescue and Visvamitra’s Curse)

इमे तु गाथे द्वे दिव्ये गायेथा मुनिपुत्रक।अम्बरीषस्य यज्ञेऽस्मिंस्तत स्सिद्धिमवाप्स्यसि।।।।

ime tu gāthe dve divye gāyethā muni-putraka | ambarīṣasya yajñe ’smin tataḥ siddhim avāpsyasi ||

But chant these two divine gāthās, O son of the sage, in this sacrifice of Ambarīṣa; then you shall attain perfect success.

O Son of sage! chant thse two sacred mantras in the sacrifice of Ambarisha.There after you will achieve success (long life)".

V
Viśvāmitra
Ś
Śunaḥśepa
A
Ambarīṣa
Y
Yajña (sacrifice)
T
Two gāthās (verses)

Dharma is upheld through correct sacred speech: truthful, disciplined mantra-recitation aligned with ritual order is presented as a means to protection and success.

Viśvāmitra instructs Śunaḥśepa to use two sacred gāthās in King Ambarīṣa’s sacrifice to secure a favorable outcome.

Teachability and faith in dharmic method—Śunaḥśepa is guided to rely on sacred knowledge rather than fear.