शुनःशेफविक्रयः
The Sale of Śunaḥśepa for the Sacrifice
तमुवाच महातेजा: प्रणम्याभिप्रसाद्य च।ब्रह्मर्षिं तपसा दीप्तं राजर्षिरमितप्रभ:।।।।पृष्ट्वा सर्वत्र कुशलमृचीकं तमिदं वच:।
tam uvāca mahātejāḥ praṇamyābhiprasādya ca | brahmarṣiṃ tapasā dīptaṃ rājarṣir amitaprabhaḥ || pṛṣṭvā sarvatra kuśalam ṛcīkaṃ tam idaṃ vacaḥ ||
Then the exceedingly radiant royal sage, bowing and propitiating that Brahmin sage Richika—who glowed with ascetic power—asked about his welfare and spoke these words.
The most brilliant king(Ambarisha) bowing to sage Richika, a brahmarshi who looked extremely resplendent with penance, propitiated him, enquired about the welfare of all and finally said":
Dharma requires humility and proper approach: even a king must bow, speak respectfully, and first ask after welfare before presenting his request.
King Ambarīṣa meets Ṛcīka, honors him, and begins a petition after courteous enquiry.
Reverence (vinaya) and civility—royal power is restrained by respect for spiritual authority.