अयोध्यावर्णनम् — Description of Ayodhya under Daśaratha
तां पुरीं स महातेजा राजा दशरथो महान् ।शशास शमितामित्रो नक्षत्राणीव चन्द्रमा: ।।1.6.27।।
tāṃ purīṃ sa mahātejā rājā daśaratho mahān |
śaśāsa śamitāmitro nakṣatrāṇīva candramāḥ || 1.6.27 ||
That great, radiant King Daśaratha—who had subdued his foes—ruled the city as the moon rules over the stars.
Mighty king Dasaratha, of great brilliance vanquished his foes and ruled the city like the Moon over the stars.
Dharma is expressed as orderly leadership: the king’s role is to provide guidance and stability, like the moon that steadies the night-sky—authority that harmonizes rather than disrupts.
The poet concludes the city-description by portraying Daśaratha’s sovereign control and the peace achieved through subduing hostile forces.
Majestic, stabilizing leadership: brilliance (tejas) joined with the capacity to pacify enemies and maintain civic order.