त्रिशङ्कुशापः — Trishanku’s Curse and Appeal to Viśvāmitra
अथ तद्वाक्यमाज्ञाय राजा चण्डालतां गत:।अब्रवीत्प्राञ्जलिर्वाक्यं वाक्यज्ञो वाक्यकोविदम्।।।।
atha tadvākyam ājñāya rājā caṇḍālatāṃ gataḥ | abravīt prāñjalir vākyaṃ vākyajño vākyakovidam ||
Understanding those words, the king—though reduced to the condition of a caṇḍāla—spoke with folded hands, addressing the sage skilled in speech, while he himself too knew the fitting use of words.
In response to his words the king, who had fallen into the state of a chandala yet proficient in expression, spoke to one (Viswamitra) expert in speech, with folded hands.
Even in degradation and social dishonour, one should approach the worthy with humility and self-control; respectful speech and reverence toward sages are presented as dharmic conduct.
Triśaṅku, cast down into a caṇḍāla-like condition after rejection by his preceptor’s circle, turns to Viśvāmitra and begins a plea with folded hands.
Humility (vinaya) and disciplined speech—he restrains pride and speaks with respectful, well-chosen words despite his misfortune.