HomeRamayanaBala KandaSarga 58Shloka 1.58.1
Next Verse

Shloka 1.58.1

त्रिशङ्कुशापः — Trishanku’s Curse and Appeal to Viśvāmitra

ततस्त्रिशङ्कोर्वचनं श्रुत्वा क्रोधसमन्वितम् ।ऋषिपुत्रशतं राम राजानमिदमब्रवीत्।।।।

tatas triśaṅkor vacanaṃ śrutvā krodha-samanvitam |

ṛṣi-putra-śataṃ rāma rājānam idam abravīt ||1.58.1||

Then, hearing Triśaṅku’s words, filled with anger, the hundred sons of the sage addressed the king, O Rāma, saying this.

"O Rama! to these words of king Trisanku, the hundred sons of the sage angrily reacted:

T
Triśaṅku
R
Rāma
S
Sons of Vasiṣṭha (Ṛṣi-putras)

It cautions that even those close to spiritual authority can fall into krodha; dharma requires speech and judgment governed by restraint.

Triśaṅku’s request provokes the sage’s sons, who react in anger and begin speaking to the king—leading toward the curse narrative.

By contrast (through their anger), the implied virtue is kṣamā (forbearance), a key dharmic quality expected of ascetic lineages.