कुमारसम्भवः—गङ्गायां तेजोनिक्षेपः (The Birth of Kumāra/Skanda and the Deposition of Śiva’s Energy through Gaṅgā)
ताम्रं कार्ष्णायसं चैव तैक्ष्ण्यादेवाभ्यजायत।।1.37.19।।मलं तस्याभवत्तत्र त्रपु सीसकमेव च।तदेतद्धरणीं प्राप्य नानाधातुरवर्धत।।1.37.20।।
nikṣiptamātre garbhe tu tejobhir abhirañjitam | sarvaṃ parvata-sannaddhaṃ sauvarṇam abhavad vanam || 1.37.21 ||
As soon as the embryo was set down, suffused with its radiance, the entire forest-clad mountain became golden in appearance.
There copper and iron were produced from its acidity, zinc and lead from its residue. Various minerals were formed when that embryo reached the earth.
Dharma is depicted as a sanctifying force: contact with divine purpose “ennobles” the environment, suggesting that righteous power uplifts not only persons but also places.
The story describes the immediate effect of the embryo’s placement—its radiance transforms the surrounding mountain-forest into a golden-looking landscape.
The implied virtue is tejas governed by order—radiant power that manifests constructively rather than destructively.