HomeRamayanaBala KandaSarga 25Shloka 1.25.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 1.25.6

ताटकावृत्तान्तः — The Account of Tāṭakā and the Royal Duty to Protect

ददौ नागसहस्रस्य बलं चास्या: पितामह:।नत्वेव पुत्रं यक्षाय ददौ ब्रह्मा महायशा:।।।।

dadau nāgasahasrasya balaṃ cāsyāḥ pitāmahaḥ |

na tv eva putraṃ yakṣāya dadau brahmā mahāyaśāḥ ||

That illustrious Brahmā, the Grandsire, granted her the strength of a thousand elephants; yet he did not grant a son to that Yakṣa.

The illustrious grandsire Brahma granted her the strength of a thousand elephants,but did not bestow a son on the yaksha.

B
Brahmā (Pitāmaha)
Y
Yakṣa (Yakṣapati)
T
Tāṭakā
E
Elephants (nāga as elephant)

Dharma includes restraint and proportion: even divine giving has boundaries, suggesting that unchecked power is moderated by cosmic order.

Viśvāmitra continues Tāṭakā’s backstory, describing Brahmā’s boon of immense strength and the refusal to grant a son to the Yakṣa.

Brahmā’s discernment—granting might while withholding what is not ordained—reflects measured governance of boons.