भरद्वाजाश्रमे भरतसैन्यस्य दिव्यात्मिथ्यम् / Divine Hospitality to Bharata’s Army at Bharadvaja’s Hermitage
सुवर्णमणिमुक्तेन प्रवालेन च शोभिताः।आगुर्विंशतिसाहास्राः कुबेरप्रहिताः स्त्रियः।।।।
suvarṇa-maṇi-muktena pravālena ca śobhitāḥ | āgur viṃśati-sāhasrāḥ kubera-prahitāḥ striyaḥ ||
Twenty thousand women, radiant with gold, gems, pearls, and corals, arrived—sent by Kubera.
Twenty thousand women adorned with gold, gems and corals sent by Kubera came.
The verse underscores that wealth, when aligned with dharma, becomes an instrument of honoring others; even Kubera’s riches are portrayed as serving rightful hospitality rather than mere indulgence.
The miraculous reception expands: attendants richly adorned arrive, now explicitly attributed to Kubera, lord of wealth.
Appropriate use of prosperity—splendor is framed as service to guests and support of righteous social conduct.