गङ्गातरणम् — Bharata’s Ferrying of the Army across the Ganga
ततो गुह स्सन्त्वरितं श्रुत्वा भरतशासनम्।प्रति प्रविश्य नगरं तं ज्ञातिजनमब्रवीत्।।।।
sa brāhmaṇasyāśramam abhyupetya mahātmano devapurohitasya | dadarśa ramyoṭajavṛkṣaṣaṇḍaṃ mahad vanaṃ vipravarasya ramyam ||
Approaching the hermitage of that great-souled brahmin—Bharadvāja, the divine priest—Bharata beheld a charming, vast woodland, adorned with lovely huts and clusters of trees.
Then at Bharata's command Guha returned to his habitation quickly and said to his relations:
Dharma is reverence for sacred institutions: the hermitage represents a moral and spiritual center where rulers seek guidance and cultivate restraint.
Bharata arrives at Bharadvāja’s āśrama and observes its serene, well-ordered natural and human setting.
Bharata’s respect for ascetic life and readiness to seek counsel from the wise.