HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 85Shloka 2.85.1
Next Verse

Shloka 2.85.1

भरत-गुहसंवादः (Bharata and Guha: Trust, Hospitality, and the Burden of Grief)

एवमुक्तस्तु भरतो निषादाधिपतिं गुहम्।प्रत्युवाच महाप्राज्ञो वाक्यं हेत्वर्थसंहितम्।।2.85.1।।

evam uktas tu bharato niṣādādhipatiṃ guham |

pratyuvāca mahāprājño vākyaṃ hetv-artha-saṃhitam ||

Thus addressed, Bharata—the greatly wise—replied to Guha, lord of the Niṣādas, with words filled with reason and meaning.

When thus spoken to, Bharata, a great intellectual, replied to Guha with these well thought out and meaningful words.

B
Bharata
G
Guha
N
Niṣāda

Dharma is upheld through reasoned, meaningful speech: conflict is best resolved by truthful explanation rather than force.

After Guha’s suspicion and defensive measures, Bharata begins to answer, preparing to clarify his intentions.

Wisdom expressed as measured speech—Bharata is portrayed as thoughtful and principled in communication.