HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 84Shloka 2.84.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.84.8

गुहस्य सन्देहः, गङ्गातीर-रक्षा, भरतस्य सत्कारः (Guha’s Suspicion, Securing the Ganga Bank, and Hospitality to Bharata)

नावां शतानां पञ्चानां कैवर्तानां शतं शतम्।सन्नद्धानां तथा यूनां तिष्ठन्त्वित्यभ्यचोदयत्।।।।

nāvāṃ śatānāṃ pañcānāṃ kaivartānāṃ śataṃ śatam |

sannaddhānāṃ tathā yūnāṃ tiṣṭhantv ity abhyacodayat ||

He urged them: “Keep five hundred boats ready, and in each boat let a hundred young fishermen, fully equipped, stand prepared.”

Let five hundred boats, each manned by a hundred young fishermen fully equipped, be in readiness he exhorted them.

G
Guha
G
Gaṅgā (implied operational setting)
N
nāvāḥ (boats)
K
kaivarta (fishermen/boatmen)

Dharma includes preparedness without aggression: resources are readied to prevent wrongdoing and to control a critical passage responsibly.

Guha sets a concrete defensive/logistical arrangement—boats and crews—to manage movement across the Gaṅgā.

Strategic competence—Guha translates concern into organized, measurable action.