अयोध्याकाण्डे त्र्यशीति तमः सर्गः — Bharata’s Departure and Encampment on the Gaṅgā (Śṛṅgīberapura)
ते गत्वा दूरमध्वानं रथयानाश्वकुञ्जरैः।समासेदुस्ततो गङ्गां शृङ्गीबेरपुरं प्रति।।2.83.19।।यत्र रामसखो वीरो गुहो ज्ञातिगणैर्वृतः।निवसत्यप्रमादेन देशं तं परिपालयन्।।2.83.20।।
upetya tīraṃ gaṅgāyāś cakravākair alaṅkṛtam |
vyavātiṣṭhata sā senā bharatasyānuyāyinī || 2.83.21 ||
Reaching the bank of the Gaṅgā, beautified by cakravāka birds, the army that followed Bharata halted there.
After travelling a long distance on chariots, carriages, horses and elephants, they reached the river Ganga close to Srngiberapura, a country ruled vigilantly by Rama's friend, the valiant Guha who lived there along with his relatives.
Dharma includes prudent pacing and respect for sacred spaces: the army halts at the revered Gaṅgā, reflecting disciplined conduct rather than reckless haste.
Bharata’s followers arrive at the Gaṅgā’s bank and stop there, preparing for the next stage of travel.
Collective restraint and reverence—pausing at a sacred river and maintaining orderly movement.