HomeRamayanaAyodhya KandaSarga 75Shloka 2.75.57
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2.75.57

अयोध्याकाण्डे पञ्चसप्ततितमः सर्गः (Sarga 75: Bharata and Kausalya—Reproach, Oaths, and Reconciliation)

तुर्ष्णार्तं सति पानीये विप्रलम्भेन योजयेत्।लभेत तस्य यत्पापं यस्यार्योऽनुमते गतः।।।।

tṛṣṇārtaṃ sati pānīye vipralambhena yojayet | labheta tasya yat pāpaṃ yasya āryo 'numate gataḥ ||

May he—by whose sanction my noble brother was exiled—incur the sin of one who, though water is available, cruelly deceives a thirst-tormented person and contrives to deny relief.

May the one who counselled the exile of my esteemed brother acquire the sin in the same way a person who in possession of water does not give it to one suffering fromthirst acquires it!

B
Bharata
R
Rama (ārya)
W
water (pānīya)

Withholding essential aid through deception is a direct violation of compassion and truth; dharma demands honest help when one has the capacity to relieve suffering.

Bharata equates the exile’s sanction with a calculated cruelty: denying water to the thirsty despite possessing it.

Empathy and straightforwardness (satya): Bharata condemns not only harm but the deceitful intention behind it.