शब्दवेध्य-अनर्थः, ऋषिशापः, दशरथस्य प्राणत्यागः (The Sound-Target Tragedy, the Sage’s Curse, and Dasaratha’s Death)
तस्मान्मामागतं भद्रे तस्योदारस्य तद्वचः।यदहं पुत्रशोकेन सन्त्यक्ष्याम्यद्य जीवितम्।।।।
tasmān mām āgataṁ bhadre tasyodārasya tad vacaḥ | yad ahaṁ putra-śokena santyakṣyāmy adya jīvitam ||
Therefore, O gentle one, the words of that noble ascetic have come true for me: today, from sorrow for my son, I shall give up my life.
O gentle lady, the words of that noble ascetic have come true today. Hence I am now going to give up my life.
Satya is upheld as reality’s firmness: spoken words—especially those arising from profound suffering—are shown as binding through moral order.
Daśaratha, collapsing under separation from Rāma, tells Kausalyā that the ascetic’s curse is now being fulfilled in his own death by son-grief.
Acceptance of karmic result: he acknowledges the consequence without deflecting blame.